字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
风车 (第7/7页)
事实上它还因为这个意外事件而得到许多好处。磨坊主的一家——一个灵魂,许多“思想”但仍然只是一个思想——又新建了一个新的、漂亮的磨坊。这个新的跟那个旧的没有任何区别,同样有用。人们说:“山上有一个磨坊,看起来很像个样儿!”不过这个磨坊的设备更好,比前一个更现代化,因为事情总归是进步的。那些旧的木料都被虫蛀了,潮湿了。现在它们变成了尘土。它起初想象的完全相反,磨坊的躯体并没有重新站起来。这是因为它太相信字面上的意义了,而人们是不应该从字面上看一切事情的意义的。1原文是stearinlys,即用兽油和蜡油混合做成的蜡烛。2明亮oplyst在丹麦文里同时又有“开明”“聪明”“受过教育”等意思,因此这儿有双关的意义。3因为荷兰的风车最多。4这是原文overnaturlige这个字的直译,它可以转化成为“神奇”“鬼怪”的意思。1865年这个小品,发表在哥本哈根1865年出版的新的童话和故事集第二卷第三部里。这是一起即兴之作。安徒生在手记中写道:“在苏洛和荷尔斯坦堡之间的那条路上有一座风车。我常常在它旁边走过。它似乎一直要求在一起童话中占一席位,因而它现在就出场了。”旧的磨坊坍塌了,在原地又建立起了一个新的。两者“没有任何区别,同样有用。”但新的“更近代化,因为事情总是进步的。”所以区别是存在的,但旧的“磨坊不相信,”这是因为它太相信字面上的意义了,而人们是不应该从字面上看一切事情的意义的,”否则就会变成“自欺欺人”
上一页
目录
下一章