字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
天清和榴花照宫闱,国安治嘉谋问灵枢 (第7/9页)
例说明:“君臣譬如日月。月犹银丸,己身无光,借日耀乃生光。日在月旁,月光如钩;日远斜照,月光满盈。君昏则贤臣得名不得用,君明则贤臣得用不得名。是故圣人云,大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。” “陛下之功名则不同。先太子曾赞陛下璞玉之质,东宫俱闻。废帝昏庸,众人皆以为国朝气数已尽,不料陛下于乱政中藏清白玉质,琢开石璞竟得连城之璧,一朝正位,信用贤良,力挽天倾。天下既知陛下之心,又知陛下之功,则陛下之名当如红日初升,只需初心不改,矢志不渝,自然光照中天。” 臣下平平淡淡几句话,登时惹得天子潸然泪下。 天子幼年在母亲膝下,坦荡、直率而勇敢。直到jiejie和父亲相继辞世,他开始学会温顺、怯弱和无能。母亲教授的无用之用使他躲过了哥哥的猜忌,在动荡的朝局里活了下来。 他亲眼目睹:哥哥志大才疏,不愿受前朝旧臣掣肘,于是和一干臣子有了龃龉;忠直之臣蒙冤遭贬,前朝众贤臣或含恨而逝,或挂印而去。 他本质清白,不愿见此乱象,也曾连夜写了奏折要劝告哥哥。 母亲说:“德厚信矼,未达人气;名闻不争,未达人心。我恐旁人反厌恶你有仁义之美。假如你哥哥喜悦贤才而厌恶不肖,哪里还用得着等你去进谏?他不辨贤佞,自私自利又嫉贤妒能,以下拂上,必遭他排挤迫害。” 年少的藩王含泪问道:“母亲,难道我一定要明哲保身吗?” 母亲说:“朝中忠臣进谏的言辞比你更动人,依然不能打动皇帝。何况你受皇帝猜忌,皇帝怎会
上一页
目录
下一页