字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
做军火商的那些年 第二章完整版 (第4/4页)
一暗,“怎么说呢亲爱的。” 如意牵着他的手往迷宫一样的花园走去,长发被微风拂起,“马菲亚的灵魂在你身上,意大利就在你手中。一百多年来,虽然你们的组织一个个被破获,头目一个个倒下,但是时至今日,黑手党不仅没有绝种,反而更加猖狂,正一步步地开拓,组织体系、成员机构、行动战略都发生了巨大改变,已经成为一个更隐蔽、更具野心和更难对付的犯罪组织——你们几乎是第二个政府。” 西泽尔一边听着她近乎反正义的言论,一边熄灭雪茄,牵起她的手放在唇边温存,眼眸深邃如汪洋,“那么,我亲爱的,你觉得我们还能如何扩展呢?我觉得我已经能看到边缘了。” 如意的笑容格外漫不经心又格外意味深长,“GiulioAi和TommasoBuscetta,你们都会需要的。” Samuel萨姆尔在希伯来语中意为“上帝之子”,亲密的人之间会把“Samuel”称为“Sam”山姆,相当于昵称。Caesar西泽尔在拉丁语中意为“皇帝”,我给翻译为西泽尔因为我比较喜欢那个毒药伯爵,但它更普遍的翻译是“凯撒”。这样是不是很有感觉?“皇帝”诞生下“上帝之子”,多么高傲狂妄啊。另外,希伯来语是犹太人的宗教语言,现在多存于《圣经》等文献中,所以“上帝”之类的含义很多。而拉丁语属于印欧语系意大利语族。是最早在拉提姆地区今意大利的拉齐奥区和罗马帝国使用,意大利语比任何其它罗曼语都更接近于原来的拉丁语,所以身为意大利人的西泽尔取拉丁语含义的名字也算是合理的啦。
上一页
目录
下一章